EuroJP Consulting
  • English
    • Profile
    • Services >
      • General consulting
      • Market research
      • Language support
      • Why translate?
      • Internet marketing
      • Graphic design >
        • Business cards
        • Business materials
        • Portfolio
    • Contact
  • Français
    • Profile
    • Services >
      • Consultance générale
      • Études de marché
      • Appui linguistique
      • Web marketing
      • Cours de japonais
    • Contact
  • Español
    • Perfil
    • Servicios >
      • Consultoría general
      • Estudios de mercado
      • Asistencia lingüística
      • Web marketing
      • Cursos de japonés
    • Contacto
  • Català
    • Perfil
    • Serveis >
      • Consultoria general
      • Estudiu de mercat
      • Assistència lingüística
      • Web màrqueting
      • Cursos de japonès
    • Contacte
  • Português
    • Perfil
    • Serviços >
      • Assesoramento geral
      • Estudo de mercado
      • Assistência linguística
      • Web marketing
    • Contacto
  • Nederlands
    • Profiel
    • Diensten >
      • Algemene Consulting
      • Marktonderzoek
      • Taalondersteuning
      • Internet marketing
    • Karakteristieken van de Japanse markt
    • Voedingsmiddelen industrie >
      • Voorstelling
    • Contact
Het begrijpen van de lokale cultuur en het doorbreken van de taalbarrière zijn een van
de eerste belangrijke en voorbereidende stappen wanneer men de Japanse doelmarkt
als uitdaging overweegt. Alvorens het toetreden tot de Japanse markt is het belangrijk
de culturele verschillen die U te wachten staan, te overwegen en ook vooral te begrijpen.
Hierbij zijn "culturele en commerciële middelen" elementen van uiterste belang om Uw
activiteit of product succesvol te promoten. Niettemin is één van de meest belangrijke
benodigdheden dan ook flexibiliteit en begrip voor de 'andere' manier van deken tijdens en
bij het zakendoen.

Wij zullen onze uiterste best doen U te helpen bij een juiste en geschikte toenadering tot
de unieke Japanse mentaliteit, die verschilt ten opzichte van de Westerse.
Wij zullen U de juist benodigde ondersteuning bieden tijdens de verschillende fases die
buitenlandse bedrijven veelal ondervinden wanneer zij toetreden  tot de Japanse markt.

- Algemene Consulting (zakelijk en cultureel).
- Marktstrategieën voor toetreding.
- Analyse van de doelmarkt.

De planningsfase van elk project zal er als volgt uitzien:
  1. Gids voor doelmarkt.
  2. Verkennend interview voor informatieverzameling en analyseverzoeken.
  3. Studie van het huidige projectmodel.
  4. Concept en uitvoerend ontwerp specifiek voor de Japanse doelmarkt.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.